По установленным правилам судопроизводство осуществляется только на официальном языке государства. Если его устройство является федеративным, то разрешается ведение дел на местном наречии конкретной политико-географической единицы. Помимо этого, законодательством каждой страны определяются особенности перевода официальной документации.
Обычно к списку требующихся для предоставления в суд бумаг относятся:
Наше агентство располагает полным штатом квалифицированных сотрудников, что позволяет нам браться за самые сложные заказы. Мы осуществляем перевод судебных решений, а также документов, на основании которых они выносятся.
Специализированный перевод текстов по праву и юриспруденции считается исключительно сложным.
Сотруднику недостаточно всего лишь освоить профессиональную лексику. Наиболее важным вопросом здесь является корректная адаптация документа. Для того, чтобы каждое предложение и текст в целом приобрели стройный вид, нужны глубокие лингвистические познания и умение вникать в огромную массу деталей. Любой мелкий недочет или погрешность могут повлечь за собой самые непредвиденные последствия. Поэтому такая работа поручается только наиболее опытным специалистам.
Бюро переводов предлагает свои услуги по адаптации текстов арбитражных разбирательств, решений и т.д. Мы предоставляем клиентам перевод судебных документов, отличающийся исключительно высоким качеством исполнения, лаконичностью и предельной точностью. Выполняются они только носителями языка. Кроме того, мы обеспечиваем содействие устных переводчиков, присутствующих на заседаниях и обладающих глубокими юридическими знаниями.
Нередко случается так, что один из участников судебного процесса не является резидентом государства. Тогда ему следует представить документы, выданные, составленные или удостоверенные соответствующими органами иностранной державы. Их рассмотрение и дальнейшее использование предусматривает высококачественный перевод и требуемое официальное оформление по установленным правилам.
Наш центр судебных переводов предлагает своим клиентам полный перечень соответствующих услуг. Высокая квалификация наших сотрудников позволяет оперативно получить необходимый в каждом конкретном случае список документов. Бюро также обеспечивает нотариальное заверение адаптированных деловых бумаг. Перевод судебных заседаний или всего процесса способствует прохождению через всю процедуру судопроизводства с наименьшими усилиями. Наше агентство является надежным партнером в вопросах перевода судебной документации на русский язык и другие языки мира.