Нормы права в российском и французском законодательстве различны и при взаимодействии двух государств в юридическом плане от точности перевода зачастую зависит правильное понимание вопроса и, собственно, действительность сделки.
Квалификация французского переводчика, осуществляющего юридический перевод документов с/на французский язык должна быть на высочайшем уровне, поскольку помимо точности самого перевода необходимо также соблюдение оформления документов в соответствии с законодательством того или иного государства. Для переводчика важно владеть знаниями, касающимися юридических терминов и нюансов.
Востребованность перевода юридических документов с французского на русский, и наоборот, обусловлена, как тесными связями между двумя государствами, так и популярностью профессии юриста.
Бюро переводов «Аннет» осуществляет все виды переводов юридических документов французского языка, а также статей, учебно-методической литературы, касающейся юриспруденции и законодательства.
1. Заполните форму Заказ перевода или отправьте нам запрос на адрес info@krdannet.ru. Наш специалист сообщит вам стоимость перевода и разъяснит способы оплаты.
|
2. Оплатить заказ можно наличными в офисе или безналичным путём. Мы выполним перевод и отправим его по электронной почте. Заверенные документы можно забрать в офисе.
|
Мы предлагает выгодные условия на юридический перевод документов с французского языка на русский. Наши цены одни из самых низких в городе Краснодар, юридический перевод документов на французский язык любой сложности - от 350 руб. Информацию по стоимости других переводов вы можете узнать в разделе «Цены».
Есть вопросы по услуге юридического перевода документов с французского языка на русский? Вы можете позвонить нам по телефону +7 (908) 68-400-49 или отправить его на электронную почту info@krdannet.ru