С легализацией ряда официальных документов путем проставления штампа «Апостиль» сталкиваются при переезде на ПМЖ или отправляясь на учебу в страны-участницы Гаагской конвенции. Штамп «Апостиль» подтверждает подлинность печати на документе и достоверность подписи на нем. Имеет международный формат в виде небольшого квадрата со стороной 9 см с десятью заполненными реквизитами и печатью.
Апостилизация – это упрощенный вид легализации определенного перечня документов. С этим штампом диплом, свидетельства о браке или разводе, трудовая книжка, полученные в России, приобретают законную юридическую силу за рубежом. Но так будет в том случае, если эти документы оформлены и переведены в строгом соответствии с нормами принимающего государства.
Подробный процесс оформления, подготовки и подачи документа на апостиль описан в законодательных документах, но у несведущих всегда вызывает вопросы. Бюро переводов в Краснодаре «Аннет» давно работает с апостилированными документами и имеет опыт их успешной подготовки.
Если нужно сэкономить время и сберечь нервы, поручите перевод апостилированных документов специалистам нашего бюро. Вас проконсультируют, подготовят ваши документы с учетом требований принимающей страны, и помогут подать на апостилирование в органы исполнительной власти.
Потребуется два документа: оригинал документа для легализации апостилем и доверенность от заказчика на имя сотрудника бюро переводов «Аннет». В короткие сроки выполним заказ и сообщим об этом. Можем отправить апостилированный документ по указанному заказчиком адресу. В цена услуги от 3500 рублей.